Язычники

Язычники. Слово язычник является переводом латинского слова и означает буквально: провинциал, деревенский житель. В начале, когда Евангелие было принято в городах, слово paganus , т.е. деревенский житель, стало обозначать всякого человека, чуждого Евангелию. Таким образом, слово paganus (язычник) получило свое религиозное значение. Слово, соответствующее этому значению, не встречается ни в Ветхом, ни в Новом Заветах, и там, где в различных переводах употреблено слово язычник, в основном тексте ему соответствует слово, обозначающее народ или национальность вообще. В таком смысле в евр. тексте употреблено слово гойим от единств, числа гой (Пс. 2:1,8; Ис. 60:3,11,16) и т.д., и греческое слово этнэ от единственного числа этнос (Деян. 14:16; 15:17) и т.д. по отношению к тем народам, «которые не знают Бога» (1 Фес. 4:5; Рим. 2:14). Но эти слова не употребляются в их буквальном значении; например, израильский народ назван словом гой» (Ис. 1:4), и также словом «этнос» (Лук. 7:5; Деян. 10:22). Слова «пакта та этна» переводятся то в значении «все народы», то — «все язычники», как это видно из Мат. 25:32; 28:19; срав. Деян. 14:16; 15:17. В некоторых местах слово «этна» — язычники — обозначает христиан из язычников, а не из евреев (Рим. 16:4; Гал. 2:12). Пример двоякого значения этого слова мы находим в Еф. 2:11 и 3:1 «вы, некогда язычники» и «язычники».

Хотя уже в Ветхом Завете обещано всем людям не израильского происхождения участие в спасении и царстве Мессии (3Цар. 8:41 и дал.; Пс. 2:8; Ис. 60; 65:1), все же евреям трудно было принять Евангелие Иисуса, которое ставило язычников наравне с евреями, как одинаково нуждающихся в спасении и имеющих право на одну и ту же благодать (Деян. 10; Рим. 9:30 и даль). Как поставленный Богом проповедовать язычникам, Павел назван апостолом язычников (1 Тим. 2: 7), Петр же с остальными были «апостолами у обрезанных (Гал. 2:8). Но, так как евреи упорно отказывались от предлагаемой им благодати, то пришел на них суд и Царство Божие отдано было язычникам (Деян. 13:46; 1 Фес. 2:16).

Во тьме язычества находится до сих пор большая часть людей на земле. И все они, подобно македонскому мужу, явившемуся Павлу, взывают: «Приди и помоги нам» (Деян. 16:9).

Похожие материалы

  • Земля. Этим словом обозначается земля, как небесное тело, в противоположность небу; или же имеется ввиду ее состав из чего созданы живые существа. Для последнего еврейский язык имеет особенное слово «адама», которому родственно слово Адам. В тех местах, где слово земля имеет первое значение, в евр. тексте употреблено слово «эрец» (низменное) и «тевел» (обитаемое).

  • Слово Божье. I. СЛОВО В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ. Первонач. значение евр. слова давар ("вещь" и "слово") - "оборотная сторона", "подоплека", т.е. смысл какой-л. ве-щи, ее суть, то, что определяет ее внутр. характер. Слово давар означает не "слово" в грамматич. смысле, как часть предложения, а слово как живое высказывание, разговор, речь как слово, наполн. смыслом.

    II. СЛОВО БОЖЬЕ В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ

Добавить в закладки:

Сайт в закладки 
Страницу в закладки