Дракон

кузнечная мастерская акант

Дракон, евр. тан, какое-то дикое животное в пустыне. Некоторые предполагают, что это шакалы, наводящие ужас своим воем, о котором говорит пророк (Мих. 1:8; здесь в ( евр. тексте употреблено слово «тан». переведенное по-русски «шакол). Срав. Иов. 30:29; Плач. 4:3; Иер. 9:11 и пр. Слово таннин, которое также переведено словом «драконы», по-видимому, обозначает крупных морских чудовищ, ужасных змей и т.п.. (Втор. 32: 33; Иер. 51:34; Пс. 90:3; Ис. 27:1). В некоторых местах это слово, может быть, обозначает крокодила (Ис. 51:

9; Иез. 29:3). В Быт. 1:2 слово «таннин» переведено «большие рыбы». Великим драконом называется дьявол в Отк. 12:9.

Драконов источник — евр. Эйн а-Таним. Драконов источник Неем. 2:13), около западной стены Иерусалима, может быть, какой-нибудь родник около Гиона. Смотри «Гион 2».